ПОИСК ПО АУДИОКНИГАМ

Аудиокниги, большая база.
book
Год:2009
Жанр:пьеса
Описание:

Чудеса в решете Впервые – приложение к журн «30 дней», 1926 Комедия закончена осенью 1926 года Вначале называлась «Кому достанется» В письме к В В Вересаеву 12 января 1927 года Толстой рассказывал исторабсивию создания пьесы: «Материалом для нее послужила обстановка и персонажи дома, где я живу, на Ждановской набережной « Чудеса в решете » – это комедия мещанских нравов сегодняшнего дня Ее тема – молодая жизнь, пробивающая сквозь дебри еще не изжитого быта двора, улицы,авкжз кабака Когда я обдумывал сюжет пьесы, то есть ту завязку, которая заставляет персонажи группироваться вокруг единого стержня (сквозного действия) и совершать те самые ускоренные, более ускоренные, чем в обычной жизни, действия и поступки, – что и составляет ткань драматического, в особенности комедийного, представления, – когда я искал такой сюжет, вероятный, жизненный и понятный массам, – в это время началась кампания выигрышного займа О выигрышных билетах кричали газеты, афиши, равхпдекламы в кино Сама жизнь давала мне сюжет: выигрышный билет И когда я приложил его к быту нашего двора, все персонажи ожили, пьеса была готова, я быстро ее написал» (ИМЛИ) На репетициях в Московском драматическом театре, Толстой советовал актерам выявить в пьесе сатирическую струю Он считал, что природа этой его пьесы сродни гоголевскому драматическому искусству «Я так и думаю, что ставить ее нужно в гоголевских тонах», – писал он артисту В А Подгорному (ИМЛИ) Стремясь обличить мещанство, Толстой заботился и о том, чтобы правильно был понят пафос пьесы: «Внутренняя психологическая тема комедии – оптимизм молодой жизни, пробивающейся сквозь уродливые облики и звериные маски окружения, в сущности оптимизм всего нашего молодого государства» («Театры и зрелища», 1926, № 48, с 3) Премьера состоялась 29 октября 1926 года, а 26 ноября пьеса была поставлена в ленинградском театре «Комедия» Рапповская критика отнеслась отрицательно к спектаклям: «Персонажи этой пьесы достаавшаьточно трафаретны и нежизненны Вернее, – это даже не персонажи, не живые люди с плотью и кровью, но некие театральные маски, творимые современной нашей драматургией У каждой из этих масок есть свои предки, свои предшественники и свояки Они рассеяны по всем нашим театрам, по всем пьесам, написанным за последние три года Ал Толстой объединил их в одном спектакле, и они проходят перед зрителем веселым (нужно отдать должное), но малозначительным парадом» («Новый зритель», 1926, № 46) В еженедельнике «Рабочий и театр» появились одна за другой две рецензии В первой критик, отнеся пьесу к жанру комедий о любви, не нашел в ней ни социального содержания, ни сатирического тона («Рабочий и театр», 1926, № 48) В следующей рецензии его «поправили», найдя в комедии только «быт проходного двора, мещанского болота, взбаламученного революцией» Толстой отвечал своим оппонентам: «При постановке «Чудес» в Москве печать меня, между прочим, упрекала в том, что я дал трафарет типов Да, я авшмгзнаю, что и в других современных пьесах можно найти таких же персонажей, как управдом, вор, проститутка, темный делец, зав, рабочий Но пользоваться одинаковыми типами и явлениями – я считаю вовсе не недостатком драматургии, а скорее ее заслугой: ведь всегда и везде искусство в каждую данную эпоху отображало одни и те же явления и сюжеты, и из этого выработались бессмертные произведения Заговорив о сюжете, не могу не-остановиться на обвинении меня критикой в банально благополучном ее разрешении Последнее мне диктовалось, с одной стороны, оптимизмом взятой мною темы, а с другой – волей зрителя, выработавшейся под влиянием его личных наблюдений как жизни, так и отображающего ее спектакля» («Театры и зрелища», 1926, № 48) Пьеса Толстого в течение театрального сезона 1926/27 года была поставлена кроме Москвы и Ленинграда еще и в Ташкенте, Ростове-на-Дону, Харькове.

35d72910fe8e91ddb255a8408c016e66