Wilhelm Hauff - Der kleine Muck und andere Geschichte / Вильгельм Гауф - Маленький Мук и другие сказки der großen alten Zeit des Hörfunks bezaubern.подроб. |
Michel Houellebecq - Elementarteilchen/ Мишель Уэльбек - Элементарная частица Vision jenseits des Egoismus und sexuellen Elends.подроб. |
Walt Disney Das grosse Krabbeln Жизнь жуков das Groß und Klein in Atem hält.подроб. |
Die Vermessung der Welt / Измерение мира politischen Wirren Deutschlands nach dem Sturz Napoleons.подроб. |
Die Elfen / Эльфы который создал целый цикл романов об эльфах.подроб. |
Karen Rose - Todesspiele / Карен Роуз - Убей для меня (оригинальное название Kill for Me) не намерен позволить убийцам уйти от ответственности.подроб. |
The Best of / Лучшее mit erfundenen Geschichten die Angerufenen hereinlegt.подроб. |
Männer! Fußball ist alles! und ostalgischen "echten Mann" sympathisch zu machen.подроб. |
JULES VERNE -COLLECTION No 01 / Жюль Верн - Большая коллекция oder die ich als besonders erwähnenswert ansehe.подроб. |
Die drei Fragezeichen Folge 01- 10 / Три вопросительных знака Тома 01-10 erfordert zunächst einmal Köpfchen, Ausdauer und Mut.подроб. |
Karen Duve - Die entführte Prinzessin / Карен Дуве - Похищенная Принцесса Süden, um die Prinzessin zu befreien.подроб. |
Thomas Mann - Томас Манн / Die Damengesellschaft - Женское общество Liebe Die Damen schwanken: Götterfratz oder Rotzbube?.подроб. |
Philip K Dick - Филипп К Дик / Zeit aus den Fugen - Свихнувшееся время Vorstädte in den 50ern analysiert und bloßstellt.подроб. |
Die Reise nach Petuschki / Москва-Петушки nicht nur - als Reisebericht lesen kann.подроб. |
Mary Shelley - Frankenstein / Мэри Шелли - Франкенштейн niemals wieder vergessen wird: Victor Frankenstein.подроб. |
Vollidiot / Полный идиот aber am Ende ist immer alles gut.подроб. |
Артур Шнитцлер "Рассказы мастеров" / Arthur Schnitzler "Meistererzählungen" психологических рассказа Артура Шнитцлера, мастера короткой прозы.подроб. |
Bibi Blocksberg collection к единственно возможному решению конфликта своим колдовством.подроб. |
Witwe für ein Jahr/Мужчины не ее жизни/Вдова на год Sauftouren wieder einmal nach Hause gefahren hat.подроб. |