Ved elven Piedra satt jeg og gråt/На берегу Рио-Пьедра села я и заплакала å overgi seg betingelsesløst til denne kjærligheten.подроб. |
Visões / Видения verdade, a realidade supera constantemente a ficção.подроб. |
(Чешский язык) Путешествия в чешскую историю(0001-0773)/Toulky českou minulostí(0001-0773) jako první Český rozhlas 2 - Praha!.подроб. |
[на французском]Les 1001 nuits (1001 ночь, сказки) "Тысяча и одна ночь" на французском языке.подроб. |
Місто, в якому не ходять гроші довелося самовласно відвідати існуючий прототип цього міста.подроб. |
Українські народні казки від пана Коцького Івасик Телесик 8 Кирило Кожум’яка Загальна тривалість звучання: 50:14.подроб. |
Мої улюблені казки Коцький (укр нар казка) 6 Гидке каченя (Г Андерсен).подроб. |
Marquise d'O (Маркиза д'О) в не охваченное огнём крыло отцовского замка.подроб. |
Le petit Nicolas ( Малыш Коля) и требуют объяснений взрослых! - Ксавье Марсиньяк.подроб. |
Астрид Линдгрен - Пеппи Длинный Чулок/Астрід Ліндгрен - Пеппі Довгапанчоха(українська) зрителя, улюблениця львовских детей – Ольга Гапа.подроб. |
Слова назидания / Қара сөздерi Пример, достойный как уважения, так и подражания.подроб. |
Landstrykere / Бродяги сердца самой жизни, самого человеческого существования " Бесон.подроб. |
Жан Ануй читает "Антигону" // Jean Anouilh lit Antigone la création d'Antigone soixante ans plus tôt.подроб. |
Per chi Suona la Campana/По ком звонит колокол в другом — со стороны правительственных сил.подроб. |
Танах на древнееврейском, 16-24 kbps Полный текст Танаха на языке оригинала.подроб. |