Häxan från Portobello (Пауло Коэльо "Ведьма с Портобелло") henne och hennes medmänniskors liv, för alltid.подроб. |
(французский) Luc Ferry / Люк Ферри - Nietzsche L'Oeuvre Philosophique Expliquée / Введение в философию Ф Ницше [Luc Ferry - читает автор, 2009, 192 kbps] interpretation claires, abordables de l'oeuvre de Nietzsche.подроб. |
[польский] J Chmielewska/И Хмелевская - Nawiedzony dom/Дом с привидениями (или "Дом с привидением") пока старшее поколение пытается овладеть заморским наследством.подроб. |
Астрид Линдгрен - Пеппи садится на корабль/Астрід Ліндґрен - Пеппі сідає на корабель (укр) о веселы приключениях Пеппи и ее друзей.подроб. |
Лайм Фрэнк Баум - Чарівник країни Оз преодолеть злую волшебницу и узнать тайну чародея.подроб. |
(Испанский)-El retorno del rey (El señor de los anillos III)/ Властелин Колец Возвращение Finalmente emprenden la persecución de los orcos.подроб. |
(Испанский язык)-El extranjero / Посторонний conformarse con las convenciones de la sociedad.подроб. |
Потоп / Potop которой способны защищать только немногие ее граждане.подроб. |
Sempe Jean-Jacques, Goscinny Rene / Жан-Жак Семпе, Рене Гостинны - Nowe Przygody Mikołajka / Новые приключения Коли na mnóstwo rzeczy, których mnie się zabrania".подроб. |
(Испанский язык)-En el tiempo de las Mariposas / Времена бабочек las hermanas, encuadrado por la hermana sobreviviente.подроб. |
(Испанский язык)-La Bruja de Portobello / Ведьма с Портобелло compartiendo sus propias impresiones, creencias e inquietudes.подроб. |
Hiroshiman portti/Ворота Хиросимы taivaaseen Portti helvettiin Valinnan aika on nyt.подроб. |
(итальянский язык) Генрих Белль Глазами клоуна / Henrich Böll Opinioni di un Clown забыть свое детство, прошедшее в нацистской Германии.подроб. |
(румынский язык)Harry Potter 1-5 Гарри Поттер 1-5 книг про Гарри Поттера на румынском языке.подроб. |
(испанский язык) La Isla del Tesoro / Остров сокровищ sus manos sobre este botín ¿Lo logrará?.подроб. |
(Испанский язык) Тень ветра - Карлос Руис Сафон с именами Умберто Эко и Дэна Брауна.подроб. |
(испанский язык) La Fortaleza Digital /Цифровая крепость siquiera la mayor supercomputadora conocida puede descifrar.подроб. |
Империя волков / L'Empire de Loups noir dans la veine des 'Rivières Pourpres'.подроб. |
[французский] Jean-Christophe Grangé / Жан-Кристоф Гранже - Le Serment des Limbes / Присягнувшие Тьме du Diable » et agissent pour lui.подроб. |