Hjärtat får inga rynkor / На сердце нет морщин och botten tycker livet är rätt fantastiskt.подроб. |
[Испанский] Jorge Luis Borges "Borges por el mismo" (1967) (Хорхе Луис Борхес) en Buenos Aires en septiembre de 1967.подроб. |
Historia Polski 930-2005 Od Mieszka I до Jana Pawla / История Польши 930-2005 год От Мешко I до Ионна Павла II a jednoczesnie nie majacych czasu na lekture.подроб. |
"Účastníci zájezdu" истории полной юмора и мягкой "вивеговской" иронии.подроб. |
Вся яркость / Cała jaskrawość пусть унаследует после нас только погасший пепел.подроб. |
[Итальянский язык] Дж Роулинг "Гарри Поттер и тайная комната"/ J Rowling "Harry Potter e La Camera Dei Segreti" Гарри узнает, что Тайная комната открылась снова.подроб. |
[Польский] J Chmielewska/И Хмелевская - Zbieg okolicznosci/Стечение обстоятельств пальца Алиции Хансен…(описание взято с сайта FictionBook).подроб. |
Fortunata y Jacinta/Фортуната и Гиацинта enriquecida con insinuaciones simbólicas de tipo político.подроб. |
(шведский) Katarina Mazetti / Катарина Масетти - Familjegraven / Семейная могила - городской интеллектуалки Дезире и фермера Бенни.подроб. |
(шведский) Astrid Lindgren / Астрид Линдгрен - Bröderna Lejonhjärta / Братья Львиное Сердце страхе Вызов им бросят братья Львиное Сердце.подроб. |
John Wyndham / Джон Уиндем - Dzien Tryfidow / День Триффидов komplikuja jeszcze bardziej krwiożercze rosliny mogace "chodzić".подроб. |
Jorge Bucay - Cuentos para pensar/Хорхе Букай - Истории для размышления Codicia 09 - La Tristeza y la Furia.подроб. |
[польский] J Chmielewska/И Хмелевская - Nawiedzony dom/Дом с привидениями (или "Дом с привидением") пока старшее поколение пытается овладеть заморским наследством.подроб. |
(Испанский язык)-El extranjero / Посторонний conformarse con las convenciones de la sociedad.подроб. |
Sempe Jean-Jacques, Goscinny Rene / Жан-Жак Семпе, Рене Гостинны - Nowe Przygody Mikołajka / Новые приключения Коли na mnóstwo rzeczy, których mnie się zabrania".подроб. |
(Испанский язык)-La Bruja de Portobello / Ведьма с Портобелло compartiendo sus propias impresiones, creencias e inquietudes.подроб. |
[испанский] Jane Eyre - Джейн Эйр supuesto, hilando una trama intensa y compleja.подроб. |
[французский] Jean-Christophe Grangé / Жан-Кристоф Гранже - Le Serment des Limbes / Присягнувшие Тьме du Diable » et agissent pour lui.подроб. |
[Итальянский язык] Дж Остин "Гордость и предубеждение" / J Austen "Orgoglio e pregiudizio" sorelle, Jane, Elizabeth, Mary, Kitty e Lydia.подроб. |