Заведение Телье/La Maison Tellier + bilingua (fr-rus) зрелищем грязи, попавшей в поле его зрения.подроб. |
Claudine à l'école / Клодин в школе дневника, начатого пятнадцатилетней Клодин, проживающей в Мотеньи.подроб. |
Les Mystères de Paris/Парижские тайны le climat qui a permis cette révolution.подроб. |
La petite bijou/Маленькое чудо imaginaire Une quête d’identité sur fond d’abandon.подроб. |
"Машина времени", "Война Миров" (Украинский язык) 1895 года, ведь морлоки отправились на охоту.подроб. |
Tout est sous contrôle (Торговец пушками) бы гордиться и сам П Г Вудхауз.подроб. |
Ou es-tu? rêvé d'un amour idéal, elle l'aimait tout simplement.подроб. |
Москва - Петушки / Moskwa - Pietuszki едет в Петушки навестить любимую и сына.подроб. |
[испанский] El conde de Montecristo - Граф Монтекристо из крупнейших успехов какого-либо романа во Франции.подроб. |
Мастер и Маргарита / Mistrz i Małgorzata был признан самым важным романом XX века.подроб. |
Memórias póstumas de Brás Cubas/Записки с того света a tinta da melancolia, no "Ao leitor".подроб. |
Тайна желтой комнаты/Le Mystère de la chambre jaune распутывать загадочное преступление, постепенно раскрывая невероятную истину.подроб. |
Дон Кихот Ламанческий\Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha(Mi Novela Favorita) образом СD Для работы необходим эмулятор диска.подроб. |
[Вьетнамский]Кто украл мой сыр / Ai lấy miếng phomat của tôi Ai lấy miếng phomat của tôi.подроб. |
Le Tour du Monde en 80 jours / Вокруг света за 80 дней экранизированных романов знаменитого французского писателя Жюля Верна.подроб. |
Гарри Поттер и Кубок огня Harry Potter et la Coupe de Feu его соперники — намного старше и сильнее.подроб. |
FM "Галичина" у вступі до «FM Галичина» Читає автор.подроб. |
Hirtettyjen kettujen metsä / Лес Повешенных Лисиц Ei auta muu kuin livistää ja kauas.подроб. |
(французский) Fred Vargas - Debout les morts / Фред Варгас - Мертвые, вставайте несколько недель София исчезает, а труп обнаруживается.подроб. |